Reclimb est la chanson jouée pour le premier générique de l'anime Yowamushi Pedal. Elle est chantée par le groupe Japonais ROOKIEZ is PUNK'D. Elle est présente de épisode 1 à épisode 12. Il dure dans l'anime 1'30 et en entier 3'31.
L’Opening débute sur différente pièce de vélo. Puis on voit Sakamichi rouler sur son vélo de ville avec ce qu’il aime acheter en ville. On le voit de face se faire dépasser par Imaizumi et Naruko. On le voit rouler sur son vélo de ville dans un champ de tournesol passant sur son vélo de course poursuivant ses amis. Quelques images d’eux roulant sur la route avec la courte apparition de l’antagoniste principal. Défilement d’images des membres de l’équipe Sôhoku. Des affaires de cyclisme défilent avant de voir Onoda arrêté sur la route pour repartir plus déterminé que jamais. Des protagonistes font leur apparition et toute l’équipe adversaire Hakone. Enfin le dernier plan, une prairie avec un vélo posé sur un arbre.
Paroles[]
Japonnais Kanji
Japonnais Rōmaji
Traduction Française
今日もまた涙を拭って
Kyou mo mata namida wo nugutte
Aujourd'hui j'effacerai les larmes encore une fois
必死こいて 手にする答え(answer)
Hisshi koite te ni suru answer
Je saisirai fermement la réponse que j'obtiendrai
自分自身すら見失って
Jibun jishin sura miushinatte
Jamais me perdant de vue
踏み外して 乗り越えて
Fumihazushite norikoete
Je manque mon appuis et me remets
全力で駆け抜け 加速して just going
Zenryoku de kakenuke kasoku shite just going
Avec toute ma force j'ai percé et j'ai juste accéléré
澄ました顔してたって nothing changes
Sumashita kao shite tatte nothing changes
Je fais la maîtrise de moi et de la position, rien ne change
伝わらないぜ
Tsutawaranai ze
Je ne viens pas
あれこれ考えだして
Arekore kangaedashite
Pensant à ceci et cela
喰らって はまってく
Kura tte hamatteku
Je finirai avalé
なりふり構わずに
Narifuri kamawazu ni
Ne se souciant pas de convenances
もう迷わずにさぁ speed up
Mou mayowazu ni saa speed up
Je n'hésiterai pas désormais et m'accélérerai maintenant
キレイに生きるためには汚れるしかなくて
Kirei ni ikiru tame ni wa yogoreru shika nakute
Pour vivre admirablement vous ne salissez pas
泥だらけで生きる方が美しかったんだ
Doro-darake de ikiru hou ga utsukushikatta nda
Mais une vie remplie de boue est belle
今日もまた涙をこらえて
Kyou mo mata namida wo koraete
Aujourd'hui je tiens les larmes encore une fois
必死こいて求める結果(朝)
Hisshi koite motomeru answer
Je saisirai avec toute ma force le résultat du matin que je veux