Wiki Yowamushi Pedal
S'inscrire
Advertisement
Wiki Yowamushi Pedal
 	Reclimb_-_Rookiez_is_punk'd 	 			  
Reclimb
Infobox Opening 1
Infos principales
Type Opening
Nom Reclimb
Épisodes Saison 1 : 1 à 12

Reclimb est la chanson jouée pour le premier générique de l'anime Yowamushi Pedal. Elle est chantée par le groupe Japonais ROOKIEZ is PUNK'D. Elle est présente de épisode 1 à épisode 12. Il dure dans l'anime 1'30 et en entier 3'31.

Résumé[]

L’Opening débute sur différente pièce de vélo. Puis on voit Sakamichi rouler sur son vélo de ville avec ce qu’il aime acheter en ville. On le voit de face se faire dépasser par Imaizumi et Naruko. On le voit rouler sur son vélo de ville dans un champ de tournesol passant sur son vélo de course poursuivant ses amis. Quelques images d’eux roulant sur la route avec la courte apparition de l’antagoniste principal. Défilement d’images des membres de l’équipe Sôhoku. Des affaires de cyclisme défilent avant de voir Onoda arrêté sur la route pour repartir plus déterminé que jamais. Des protagonistes font leur apparition et toute l’équipe adversaire Hakone. Enfin le dernier plan, une prairie avec un vélo posé sur un arbre.

Paroles[]

Japonnais Kanji Japonnais Rōmaji Traduction Française
今日もまた涙を拭って Kyou mo mata namida wo nugutte Aujourd'hui j'effacerai les larmes encore une fois
必死こいて 手にする答え(answer) Hisshi koite te ni suru answer Je saisirai fermement la réponse que j'obtiendrai
自分自身すら見失って Jibun jishin sura miushinatte Jamais me perdant de vue
踏み外して 乗り越えて Fumihazushite norikoete Je manque mon appuis et me remets
全力で駆け抜け 加速して just going Zenryoku de kakenuke kasoku shite just going Avec toute ma force j'ai percé et j'ai juste accéléré
澄ました顔してたって nothing changes Sumashita kao shite tatte nothing changes Je fais la maîtrise de moi et de la position, rien ne change
伝わらないぜ Tsutawaranai ze Je ne viens pas
あれこれ考えだして Arekore kangaedashite Pensant à ceci et cela
喰らって はまってく Kura tte hamatteku Je finirai avalé
なりふり構わずに Narifuri kamawazu ni Ne se souciant pas de convenances
もう迷わずにさぁ speed up Mou mayowazu ni saa speed up Je n'hésiterai pas désormais et m'accélérerai maintenant
キレイに生きるためには汚れるしかなくて Kirei ni ikiru tame ni wa yogoreru shika nakute Pour vivre admirablement vous ne salissez pas
泥だらけで生きる方が美しかったんだ Doro-darake de ikiru hou ga utsukushikatta nda Mais une vie remplie de boue est belle
今日もまた涙をこらえて Kyou mo mata namida wo koraete Aujourd'hui je tiens les larmes encore une fois
必死こいて求める結果(朝) Hisshi koite motomeru answer Je saisirai avec toute ma force le résultat du matin que je veux
自分自身すら見失って Jibun jishin sura miushinatte Jamais me perdant de vue
踏み外して 投げ出して Fumihazushita nagedashite Je manque mon appui et chute
それでも新たな壁壊して Soredemo kizutsuki tachiagatte Cassant toujours un nouveau mur
光の先へ向かう for real Sakamichi datte noboru for real Je me dirigerai vers la lumière, réellement
答えはそういつもシンプルで Kotae wa sou itsumo shinpuru de La réponse est aussi simple
“自分信じて生きるだけさ” "Jibun shinjite ikiru dake sa" "Crois directement en toi"

Galerie[]

Vidéo[]

Advertisement